|
Arkiv - fra den gangen vi kalte oss Asian Outreach Hvorfor reiser dere til Kina med Bibeltransport når det trykkes Bibler i Kina? Vi er glad for at det trykkes Bibler slik at vi kan konsentrere oss om å skaffe til veie undervisningsbøker og annet materiell som ikke er tilgjengelig i Kina. Vi hadde ønsket oss at det kunne trykkes enda flere Bibler, sier Susan Pons i Asian Outreach. flere kineser, bosatt i Hong Kong hvor hun arbeider for å støtte de kristne i Kina med litteratur og på annen måte. I mai kommer Susan til Danmark og Norge.
En leder for 16 landsens menigheter sa til oss nylig: "Det er ikke så lett å få kjøpt Bibler som er trykket i Kina. Etter mye strev klarte en mann i Nanjing å få tak i noen eksemplarer til oss. Vi ba ham om å forsøke å skaffe enda flere. Alt i alt har vi 7000 troende i 16 menigheter. Når vil Bibel-forsyningen i Kina bli stor nok så hver kan få sin egen Bibel? Vi må fremdeles stole på at kristne utenfor Kina skal skaffe oss Bibler", sa denne lederen. Susan har reist i Kina i flere år og kjenner forholdene svært godt: -Det er slik at kristne i de større byene hjelper kristne fra landet så de kan få kjøpt Bibler. Kristne fra landsbygda var lenge ukjent med at Bibler ble trykket i Kina. Det er fordi det er liten publisitet om Bibel-trykking i Kina. En av de kristne i en by sa det slik: "Dette blir i større grad publisert utenfor Kina. Vårt folk blir ikke informert om hvor og hvordan de kan kjøpe Bibler." -De som er i husmenighetene og vet at de kan bestille Bibler, er noe tilbakeholdende. Myndighetene kan da presse dem til å la seg registrere og bli med i Tre-selv kirken som myndighetene har godkjent. Husmenighetene vil ikke dette, fordi de ser på Tre-selv kirken som et redskap myndighetene bruker for å kontrollere de kristne. 4000 kilometer etter Bibler -Selv innen Tre-selv kirken har man vanskelig for å få tak i Bibler. I februar møtte jeg to kristne kvinner fra Mandsjuria (Dongbci). Menigheten deres som ligger i grenseområdet nord-øst i Kina, er en Tre-selv kirke uten Bibler. "Pastoren vår vil komme til Ghangzhou for å hente dem dersom dere kan bringe dem dit." Reisen fra Mandsjuria til Ghangzhou er en 4000 kilometer lang togtur - en vei! Det er både hjertevarmende og hjerteskjærende å vite at noen er klar til å reise så langt for å hente Bibler. Det viser hvor stor Bibel-mangelen er i deler av Kina, sier Susan. "Tøffe Kristne" Mange vil vel karakterisere henne som en tøff kristen. "Ettersøkt: TØFFE KRISTNE". Dette var tittelen på annonsen fra Asian Outreach da hun søkte jobb. -Jeg svarte på annonsen, ikke fordi jeg så på meg selv som en tøff kristen, men fordi jeg hadde lovet Herren å gå inn i heltids kristen tjeneste når han ville. For Susan hadde ikke vært kristen hele livet. Hun ble født i Kina, men vokste opp i Hong Kong og gikk på universitet i USA. Senere flyttet hun til Paris hvor hun ble kristen for 16 år siden. Der møtte hun noen kristne som hadde kommet ut fra kommunist-Kina. Gjennom dem fikk hun vite at de kristne på deres hjemsted aldri hadde sluttet med å forkynne evangeliet i Kina, selv ikke da kulturrevolusjonen var på sitt mest intense. Biblene ble skrevet av for hånd, og møtene ble holdt ute i skogen før daggry. Dette var Susans første kontakt med kristne fra Kina. I 1978 vendte hun tilbake til Hong Kong hvor hun begynte i Asian Outreach. I løpet av de femten årene som har gått, har hun og hennes medarbeidere tjent de kristne i Kina.
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Arkiv
March 2025
Kategorier
All
|
RSS Feed